An elderly man was sitting alone on a dark path. He wasn't certain of which direction to go, and he'd forgotten both where he was traveling to and who he was.
一個中年男子坐在昏暗的小徑上。他不是很確定該往哪個方向走,而他也忘了他的目的地是哪裡和他自己是誰。
He'd sat down for a moment to rest his weary legs, and suddenly looked up to see an elderly woman before him. She grinned toothlessly and with a cackle, spoke: 'Now your third wish. What will it be?'
他坐了一會兒,放鬆他那疲憊的雙腿,忽然他抬頭看到一個中年女人站在他的面前。她露出缺齒的微笑喀喀笑著,說:「現在輪到你的第三個願望了。你要許什麼願?」
'Third wish?' The man was baffled. 'How can it be a third wish if I haven't had a first and second wish?'
「第三個願望?」男人很困惑,「我怎麼會有第三個願望,我連第一第二個願望都沒許過阿?」
'You've had two wishes already,' the hag said, 'but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. That's why you remember nothing; because everything is the way it was before you made any wishes.' She cackled at the poor berk. 'So it is that you have one wish left.'
「你已經許了兩個願望,」女巫這樣說,「但是你的第二個願望是要我將一切回到你許第一個願望之前。所以你什麼都不記得;因為現在一切已經回到你許願之前了。」她對可憐的蠢人喀喀笑著。「所以,你現在還剩下一個願望。」
'All right,' said the man, "I don't believe this, but there's no harm in wishing. I wish to know who I am.'
「好吧,」男人說,「我才不信妳這套,不過許個願對我來說也沒損失——我想要真正了解我自己。」
'Funny,' said the old woman as she granted his wish and disappeared forever. 'That was your first wish.'
「真有趣,」在她實現了願望並消失之前她說,「這正是你第一個願望。」
-- Dialogue from Planescape: Torment
-- 節錄自《異域鎮魂曲》之對白
一直想要了解自己,是不是真的會瘋掉呢?
我不知道會不會,但是我已經快瘋掉了。
徵求一位可以聽我說廢話的傾聽者——限女,面目姣好,身材曼妙…
呃,我想我真的要瘋掉了。
一個中年男子坐在昏暗的小徑上。他不是很確定該往哪個方向走,而他也忘了他的目的地是哪裡和他自己是誰。
He'd sat down for a moment to rest his weary legs, and suddenly looked up to see an elderly woman before him. She grinned toothlessly and with a cackle, spoke: 'Now your third wish. What will it be?'
他坐了一會兒,放鬆他那疲憊的雙腿,忽然他抬頭看到一個中年女人站在他的面前。她露出缺齒的微笑喀喀笑著,說:「現在輪到你的第三個願望了。你要許什麼願?」
'Third wish?' The man was baffled. 'How can it be a third wish if I haven't had a first and second wish?'
「第三個願望?」男人很困惑,「我怎麼會有第三個願望,我連第一第二個願望都沒許過阿?」
'You've had two wishes already,' the hag said, 'but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. That's why you remember nothing; because everything is the way it was before you made any wishes.' She cackled at the poor berk. 'So it is that you have one wish left.'
「你已經許了兩個願望,」女巫這樣說,「但是你的第二個願望是要我將一切回到你許第一個願望之前。所以你什麼都不記得;因為現在一切已經回到你許願之前了。」她對可憐的蠢人喀喀笑著。「所以,你現在還剩下一個願望。」
'All right,' said the man, "I don't believe this, but there's no harm in wishing. I wish to know who I am.'
「好吧,」男人說,「我才不信妳這套,不過許個願對我來說也沒損失——我想要真正了解我自己。」
'Funny,' said the old woman as she granted his wish and disappeared forever. 'That was your first wish.'
「真有趣,」在她實現了願望並消失之前她說,「這正是你第一個願望。」
-- Dialogue from Planescape: Torment
-- 節錄自《異域鎮魂曲》之對白
一直想要了解自己,是不是真的會瘋掉呢?
我不知道會不會,但是我已經快瘋掉了。
徵求一位可以聽我說廢話的傾聽者——限女,面目姣好,身材曼妙…
呃,我想我真的要瘋掉了。
全站熱搜
留言列表