試著翻譯看看好了...


I once had a girlfriend,
我曾有一個女朋友,
But then one day she dumped me
但有一天她忽然把我甩了
and everywhere I'd go people would ask me where she was.
不管我到哪裡,大家都問我她跑到哪去了。

I don't want to talk about her.
我不想提起有關她的事。
Someone always asks about her.
可是就是有人一直不停的追問。
So I tell them all my girlfriend's dead.
所以我告訴他們,我的女朋友死掉啦。

I say it's leukemia or sometimes bulimia
我說她得了血癌,或是什麼暴食症。
Or a great big truck ran her over
或是她被大卡車撞上,
And chopped off her head.
而且砍掉了她的頭。

I don't want to talk about her.
我不想提起有關她的事。
Someone always asks about her.
可是就是有人一直不停的追問。
So I tell them all she's dead.
所以我告訴他們,她死掉啦。

I guess there's a part of me that likes the sympathy
我想有一部份是我希望博得同情,
Or the looks on their faces when I tell them how
She passed away.
或是只是純粹想看看當我告訴人們她去世之後,他們臉上的表情。

I don't want to talk about her.
我不想提起有關她的事。
Someone always asks about her.
可是就是有人一直不停的追問。
So I tell them all she's dead.
所以我告訴他們,她死掉啦。

My girlfriend's dead you see,
你瞧,我的女朋友死掉了,
It's a total lie - but it's easier on me
這完全是個謊言-但對我來說會好過一點。
Than having to admit that she like's someone else.
比起要去承認他移情別戀的事實。

My girlfriend's dead you know,
你知道的,我的女朋友死掉了,
Please change the subject or I am going to go
Jump off a building and join her in heaven
請別再提這件事,否則我就要去從頂樓跳下來到天堂去和她碰面啦。

I don't want to talk about her.
我不想提起有關她的事。
Someone always asks about her.
可是就是有人一直不停的追問。
So I tell them all my girlfriend's dead.
所以我告訴他們,我的女朋友死掉啦。

I once had a girlfriend,
我曾有一個女朋友,
But then one day she dumped me
但有一天她忽然把我甩了
and everywhere I'd go people would ask me where she was.
不管我到哪裡,大家都問我她跑到哪去了。

I don't want to talk about her.
我不想提起有關她的事。
Someone always asks about her.
可是就是有人一直不停的追問。
So I tell them all my girlfriend's dead.
所以我告訴他們,我的女朋友死掉啦。

I don't want to talk about her.
我不想提起有關她的事。
Someone always asks about her.
可是就是有人一直不停的追問。
So I tell them all my girlfriend's dead.
所以我告訴他們,我的女朋友死掉啦。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Roc Tseng 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()